blog-RuinDig

短かったり長かったりする。Articles are my own.

Operation Ko Lan(オペレーション・コーラン)の応募フォームの記入項目の日本語訳 #Ingress

Operation Ko Lan(オペレーション・コーラン)の応募条件は以下の投稿に書いてある。

 

 

events.ingress.com

上記のページに応募フォームが今日から開設されたので、記入項目を読んでみると、

  • メールアドレス*
  • What is the name of your squad?*
  • What Faction is your squad?* (□Enlightened □Resistance)
  • What is the agent name of the squad leader?*
  • What is the email address of the squad leader?*
  • What is the agent name of squad member 2?*
  • What is the email address of squad member 2?*
  • What is the agent name of squad member 3?*
  • What is the email address of squad member 3?*
  • What is the agent name of squad member 4?*
  • What is the email address of squad member 4?*
  • What is the agent name of squad member 5?
  • What is the email address of squad member 5?
  • What is the agent name of squad member 6?
  • What is the email address of squad member 6?
  • Confirm all members of your squad will be able to travel to and participate in Operation Ko Lan in Thailand on April 11th to 15th, 2019* (□Yes □No)
  • What is the link to your squad personality video?
  • What is the link to your squad community video?
  • Each individual agrees to the Ingress Operation Ko Lan Contest Official Rules, located at https://storage.googleapis.com/ingress-events/IngressOperationKoLanContestOfficialRules.pdf, and confirms that they have read the Privacy Policy, located at https://www.nianticlabs.com/privacy. I acknowledge that I have all necessary rights, permissions and squad member consents to register and provide this information on behalf of the squad members.* (□Yes)
    (注:*印は回答必須の項目。カッコ内はその項目において回答するための選択肢。選択肢がないものは記述式になっている。)

応募フォームの記入項目は全部で19項目あり、フォームは1ページで完結、項目1に記入したメールアドレスに回答のコピーが送られると思われる。 

Squadというのが「チーム」という意味の単語になっているので、日本語に訳すと以下のようになる。

  1. メールアドレス*
  2. あなたのチーム名はなんですか?*
  3. あなたのチームの陣営はどちらですか?* (□エンライテンド/緑 □レジスタンス/青)
  4. チームリーダーのエージェント名は?*
  5. チームリーダーのメールアドレスは?*
  6. チームの2人目のメンバーのエージェント名は?*
  7. チームの2人目のメンバーのメールアドレスは?*
  8. チームの3人目のメンバーのエージェント名は?*
  9. チームの3人目のメンバーのメールアドレスは?*
  10. チームの4人目のメンバーのエージェント名は?*
  11. チームの4人目のメンバーのメールアドレスは?*
  12. チームの5人目のメンバーのエージェント名は?
  13. チームの5人目のメンバーのメールアドレスは?
  14. チームの6人目のメンバーのエージェント名は?
  15. チームの6人目のメンバーのメールアドレスは?
  16. あなたのチーム全員が、タイに渡航できて、2019年4月11日から4月15日の間に、タイでのオペレーション・コーランに参加できることの確認してください。 (□確認できた/Yes □確認できていない/No)
  17. 各チームメンバーの自己PR、体力スキル、Ingressに対する熱意、そしてチームとしての強みを2〜3分にまとめた動画のURL - 公式案内より
  18. Ingressコミュニティーに貢献してきた出来事や地域の奉仕活動を紹介する1〜2分の動画のURL - 公式案内より
    (個人ではなくチームとしての動画)
  19. チームのメンバーそれぞれが、 Ingressオペレーション・コーランのルールが https://storage.googleapis.com/ingress-events/IngressOperationKoLanContestOfficialRules.pdf (英語表記)に書かれていることと、プライバシーポリシーが https://www.nianticlabs.com/privacy に書いてあることを確認・同意しています。私は、メンバーに代わってこの情報を登録して提供するために必要なすべての権利、許可、メンバーの同意を得ていることを確認しています。* (□確認している/Yes)
    (注:*印は回答必須の項目。カッコ内はその項目において回答するための選択肢。番号順は筆者RuinDigによる。)

提出する動画はURLを載せるためにも、YouTubeにアップロードするのがいいのかもしれない。

7.HOW TO ENTER: (ii)(iii)…This video should be uploaded to YouTube, contain “Operation Ko Lan” in the title, be tagged with #kolanready and #contest, and be linked in the application form.

2018年8月16日追記:英語で書かれたルールによると、項目17と項目18に記入する動画は、両方共にYouTubeへアップロードしてタイトルに“Operation Ko Lan”を入れて、#kolanready と #contest のタグを付ける事が求められている。

動画の言語については何も書かれていないので日本語でも問題ないとは思うけど、英語の字幕を付けるのも1つの方法ではないかとも思う。

SNSでのハッシュタグは #OpKoLan になるのかな?

Google+での公式案内には、応募の締め切りは2019年2月1日と書かれているが、オペレーション・コーランのルールには2019年1月19日と書かれていて、どちらが正しいのかわからない(2018年8月15日時点)。

2018年8月16日追記:タイトル変更

-end-